ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2021
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2020
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/S01: Po 13:05–14:35 N112, P. Sádlo
ATP_1/S02: Út 11:25–12:55 N106, L. Turinská - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Průběžné hodnocení 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 Příprava na závěrečný test 16 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 Celkem: 78 0 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 % - Podmínky testu
- Prezenční forma studia
Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.
Průběžné hodnocení
Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)
Kombinovaná forma studia
Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)
- Navazující předměty
- Informace učitele
- Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2019
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Monika Peka Kolafová (pomocník)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Petr Sádlo (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Jana Vlasáková (pomocník) - Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/S01: Út 8:00–9:30 E5, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 16:30–18:00 D515, L. Turinská - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II && MAX_PREZENCNICH(70)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžné hodnocení 5 5 Příprava na průběžný test 5 5 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 32 Příprava na závěrečný test 16 26 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 78 78 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia i kombinovaného studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Navazující předměty
- Informace učitele
- Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2018
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Věra Sládková (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/S01: Po 9:40–11:10 E4, P. Sádlo
ATP_1/S02: Čt 9:40–11:10 E6, L. Turinská - Předpoklady
- FORMA(P) && MAX_PREZENCNICH(70) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 42 Příprava na závěrečný test 16 26 Příprava na ústní prezentaci 10 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 78 78 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2018
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Petr Sádlo (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Věra Sládková (pomocník) - Garance
- Ing. Jaroslav Staněk, DiS.
Studijní oddělení, CŽV, U3V – Prorektor pro studium – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/CCV: Po 9. 4. 11:25–14:35 A7, Po 16. 4. 9:40–14:35 E7, L. Turinská
- Předpoklady
- OBOR(CAP)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 15 Příprava na ústní prezentaci 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2017
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. Věra Sládková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník)
Bc. Lucie Švehlová (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/S01: Čt 14:50–16:20 E7, L. Turinská
ATP_1/S02: St 9:40–11:10 E6, P. Sádlo
ATP_1/TS01: Čt 11:25–12:55 A459, D. Studenovský - Předpoklady
- FORMA(P)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 15 Příprava na ústní prezentaci 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2016
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Andrej Artemov, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. Věra Sládková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník) - Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K11: Ne 23. 10. 11:25–12:55 A6, 13:05–14:35 A6, 14:50–16:20 A6, So 26. 11. 14:50–16:20 A6, 16:30–18:00 A6, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 9:40–11:10 A2, L. Turinská
ATP_1/S03: Čt 14:50–16:20 A5, L. Turinská
ATP_1/TS01: Út 18:10–19:40 A219, D. Studenovský - Předpoklady
- MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171 - Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 15 Příprava na ústní prezentaci 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2015
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Pavlína Bartušková (cvičící)
Mgr. Dana Gálová (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Elena Tomášková (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Bc. David Šilha (pomocník) - Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K11: So 10. 10. 13:05–14:35 B2, 14:50–16:20 B2, So 19. 12. 11:25–12:55 B2, 13:05–14:35 B2, 14:50–16:20 B2, L. Turinská
ATP_1/S01: St 8:00–9:30 B3, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 16:30–18:00 A4, L. Turinská
ATP_1/S03: Út 13:05–14:35 D616, L. Turinská
ATP_1/TS01: St 18:10–19:40 A219, D. Studenovský - Předpoklady
- AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, v rozumné míře dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své slovní odborně zaměřené zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Osnova
- 1. a,Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství b,Úvod do inženýrství 2. a,Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu b,Materiály a jejich vlastnosti 3. a,Struktura průmyslového podniku b,Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. a,Management vybraného strojírenského a stavebního závodu b,Základní tvary 5. a,Bezpečnost práce ve výrobním podniku b,Fyzikální jednotky a standardy měření 6. a,Hledám práci v průmyslovém podniku b,Čísla a početní úkony 7. a,Statistiky průmyslového podniku, popis a interpretace grafů b,Druhy nářadí 8. a,Práce s aktuálními odbornými texty z oboru strojírenství a stavebnictví - nácvik zpracování odborného textu a detailního porozumění, forma – prezentace studentů b,Hybridní automobily 9. a,Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management b,Automobil 10. a,Odborný text – slévárenské technologie b,Dopravní značení a 4-taktní motor 11. a,Technická ústní komunikace b,Robotika 12. a,Technická písemná komunikace b,Vynálezy 13. a,Na strojírenském a stavebním veletrhu – prezentace strojírenské firmy (zásady prezentace) b,Opakování
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 15 Příprava na ústní prezentaci 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester. - Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2015
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Bc. David Šilha (pomocník) - Garance
- doc. Ing. Zuzana Rowland, MBA, PhD.
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- OBOR(CAP)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2 - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- MURPHY, R., English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2004. 379 s. ISBN 3 125 3408405
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 15 Příprava na ústní prezentaci 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- ústní projev 30 %
test 70 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2014
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Pavlína Bartušková (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Bc. David Šilha (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K10: Ne 23. 11. 8:00–9:30 A2, 9:40–11:10 A2, Ne 11. 1. 13:05–14:35 A2, 14:50–16:20 A2, 16:30–18:00 A2, M. Němcová
ATP_1/S01: Út 13:05–14:35 D617, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 8:00–9:30 A1, L. Turinská
ATP_1/S03: Út 14:50–16:20 B1, L. Turinská - Předpoklady
- MAX_KOMBINOVANYCH(50) && MAX_PREZENCNICH(90)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2 - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- MURPHY, R., English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2004. 379 s. ISBN 3 125 3408405
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- ústní projev 30 %
test 70 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0.
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2014
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Alena Lejsková, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Tatiana Musilová (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Milan Pavouček (pomocník)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/CAP: Út 8. 4. 13:05–14:35 D416, Út 15. 4. 13:05–14:35 D416, Út 22. 4. 13:05–14:35 A4, T. Musilová, výuka ve zkráceném kurzu v rámci CŽV
- Předpoklady
- OBOR(CAP) && AJP_2 Anglický jazyk první II
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2 - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- ústní projev 30 %
test 70 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0.
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2013
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník)
Mgr. Jana Palmová (pomocník)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Mgr. Libuše Turinská (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K9: Ne 6. 10. 12:00–13:30 B5, 13:40–15:10 B5, 15:15–16:45 B5, Ne 24. 11. 8:00–9:30 B5, 9:40–11:10 B5, M. Němcová
ATP_1/S01: St 9:55–11:25 A7, I. Jílková
ATP_1/S02: Čt 9:55–11:25 D416, I. Jílková
ATP_1/S03: Čt 11:35–13:05 D415, I. Jílková - Předpoklady
- doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 30 %
test 70 % - Podmínky testu
- Napsat závěrečný test a prezentovat 1 ústní projev. Test se píše v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení(prezentace maximálně 30 bodů, test maximálně 70 bodů, maximální počet bodů z~obou částí je 100). Klasifikační stupnice pro závěrečný test: splnil 70 – 49 bodů; nesplnil, test lze opakovat 48,99 – 21bodů; nesplnil, test nelze opakovat 20,99 – 0 bodů. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí celkem. U~kombinovaného studia se prezentace a test koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu (maximální bodové ohodnocení odpovídá prezenční formě studia).
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru The participation in classes in all learning forms is dealt with the separate internal directve VŠTE (The Evidence of the attendance of the students at VŠTE). For the full-time students is compulsory the 70% attendance at the seminars and tutorials. - Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2013
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Věra Filipová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- OBOR(CAP)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2 - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na závěrečný test 10 10 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
zápočtový test 80 % - Podmínky testu
- Napsat jeden test a prezentovat 1 ústní projev. Test se píše v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, maximálně 80 bodů, maximální počet bodů ze všech částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech částí celkem. U~kombinovaného studia jeden test na konci kurzu, ústní část probíká během semestru, nikoliv ve zkouškovém období.
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 30% absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru. - Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2012
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Robert Arthur Donaldson (cvičící)
Mgr. Věra Filipová (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Erika Korchová (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K8: Ne 7. 10. 13:40–15:10 A2, 15:15–16:45 A2, 16:50–18:20 A2, Ne 16. 12. 16:50–18:20 A4, 18:25–19:55 A4, M. Němcová, Kombinovaná forma
ATP_1/S01: Út 11:35–13:05 B5, I. Jílková
ATP_1/S02: Út 9:55–11:25 A4, J. Kraťková
ATP_1/S03: Čt 11:35–13:05 A4, I. Jílková - Předpoklady
- doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 % - Podmínky testu
- Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 30% absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru. - Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2012
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Mgr. Veronika Vítková (cvičící)
Milan Hájek (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/K7: Ne 11. 3. 8:00–9:30 B3, 9:40–11:10 B3, Ne 25. 3. 15:15–16:45 B3, 16:50–18:20 B3, 18:25–19:55 B3, M. Němcová, Kombinovaná forma
ATP_1/S01: Čt 14:45–16:15 D515, J. Kraťková - Předpoklady
- doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 % - Podmínky testu
- Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 4 absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru. 4. Student, který anglický jazyk zvládá na vyšší úrovni, má možnost absolvovat na začátku semestru v termínu stanoveném garantem předmětu, tzv. celosemestrální test. Tento test se skládá z 50 otázek a pro jeho úspěšné zvládnutí je třeba dosáhnout 70%. Pokud student splní výše uvedené podmínky, je mu udělen zápočet a nemusí tak docházet na semináře v aktuálním semestru. Avšak v případě neúspěšnosti v celosemestrálním testu student vyčerpá svůj řádný termín a může se zúčastnit až opravného termínu (viz bod 3). - Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2011
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/S01: St 11:35–13:05 A5, J. Kraťková
ATP_1/S02: St 14:45–16:15 B3, J. Kraťková
ATP_1/S03: Pá 9:55–11:25 B4, I. Jílková - Předpoklady
- ( AJP_2 Anglický jazyk první II )&& FORMA(P)
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
- neurčeno
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 % - Podmínky testu
- Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
- Informace učitele
- lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2011
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (pomocník) - Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/01: Út 9:55–11:25 E7, I. Jílková
ATP_1/02: Út 13:50–15:20 B3, I. Jílková - Předpoklady
- AJP_2 Anglický jazyk první II
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 4 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1. Stavba 2. Projektování pozemních staveb 3. Tvary a rozměry 4. Části budovy 5. Druhy domů 6. Urbanizmus, územní plánování 7. Výstavba 8. Architektonické styly 9. Mosty 10. Doprava 11. Přeprava 12. Železnice, tunely 13. Letecká doprava
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
- neurčeno
- SOARS, L., SOARS, J. New Headway Intermediate. Oxford : Oxford University Press, 2007. 159 s. ISBN 9780194387507.
- FRONEK, J. Velký anglicko-český česko-anglický slovník. Voznice : LEDA 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering II. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-46-8.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
- HOLLET, V., SYDES, J. Tech Talk Intermediate.Oxford : Oxford University Press, 2009. 119 s. ISBN 978-019-457541-6.
- WHITE, L. Engineering. Oxford : Oxford University Press, 2006. 120 s. ISBN 019-438827-6.
- MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
- ELMAN, J., MICHALÍČEK, V. Anglicko-český technický slovník. Praha : Sabotáles. 2002. 1317 s. ISBN 978-80-85920-92-1.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 % - Podmínky testu
- Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2010
- Rozsah
- 0/2. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
- Garance
- Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- ATP_1/01: Čt 12:00–13:30 A3, J. Kraťková
ATP_1/02: Čt 13:35–15:05 D516, J. Kraťková - Předpoklady
- AJP_2 Anglický jazyk první II
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 4 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
- Osnova
- 1 Úvod do studia stavebního inženýrství 2 Studenti stavebního inženýrství a jejich studijní povinnosti 3 Obory stavebního inženýrství 4 Ekonomika a řízení staveb 5 Inženýrství životního prostředí 1 6 Geodézie, zeměměřičství 7 Vodní stavitelství 8 Geotechnika 9 Inženýrství životního prostředí 2 10 Popis pracovních povinností stavebního inženýra 11 Stavební hmoty 12 Druhy stavebních materiálů, vlastnosti stavebních materiálů 13 Stavebnictví a architektura
- Literatura
- povinná literatura
- KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
- neurčeno
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HOLLET, V., SYDES, J. Tech Talk Intermediate.Oxford : Oxford University Press, 2009. 119 s. ISBN 978-019-457541-6.
- MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
- FRONEK, J. Velký anglicko-český česko-anglický slovník. Voznice : LEDA 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- SOARS, L., SOARS, J. New Headway Intermediate. Oxford : Oxford University Press, 2007. 159 s. ISBN 9780194387507.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
- ELMAN, J., MICHALÍČEK, V. Anglicko-český technický slovník. Praha : Sabotáles. 2002. 1317 s. ISBN 978-80-85920-92-1.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering II. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-46-8
- WHITE, L. Engineering. Oxford : Oxford University Press, 2006. 120 s. ISBN 019-438827-6.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžný test 10 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 11 27 Příprava na ústní prezentaci 5 5 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 52 52 - Metody hodnocení a jejich poměr
- prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 % - Podmínky testu
- Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2022
Předmět se v období zima 2022 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Průběžné hodnocení 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 Příprava na závěrečný test 16 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 Celkem: 78 0 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 % - Podmínky testu
- Prezenční forma studia
Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.
Průběžné hodnocení
Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)
Kombinovaná forma studia
Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)
- Navazující předměty
- Informace učitele
- Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchzima 2021
Předmět se v období zima 2021 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník) - Garance
- Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Průběžné hodnocení 10 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 Příprava na závěrečný test 16 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 Celkem: 78 0 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 % - Podmínky testu
- Prezenční forma studia
Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.
Průběžné hodnocení
Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)
Kombinovaná forma studia
Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.
Závěrečné hodnocení
Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)
- Navazující předměty
- Informace učitele
- Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2020
Předmět se v období léto 2020 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
- Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II && MAX_PREZENCNICH(70)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2. - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
- Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
- Výstupy z učení
- Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
- Osnova
- 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
- Literatura
- povinná literatura
- Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
- doporučená literatura
- MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
- BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
- FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
- JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
- HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
- Organizační formy výuky
- seminář
tutoriál
konzultace - Komplexní výukové metody
- frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
- Studijní zátěž
Aktivita Počet hodin za semestr Prezenční forma Kombinovaná forma Příprava na průběžné hodnocení 5 5 Příprava na průběžný test 5 5 Příprava na seminář, cvičení, tutoriál 26 32 Příprava na závěrečný test 16 26 Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi 26 10 Celkem: 78 78 - Metody hodnocení a jejich poměr
- test - závěrečný 70 %
prezentace 30 % - Podmínky testu
- Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia i kombinovaného studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
- Navazující předměty
- Informace učitele
- Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2017
Předmět se v období léto 2017 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník) - Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171
ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicíchléto 2016
Předmět se v období léto 2016 nevypisuje.
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník) - Garance
- Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích - Předpoklady
- MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171
- Statistika zápisu (nejnovější)