ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2021
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2020
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/S01: Po 13:05–14:35 N112, P. Sádlo
ATP_1/S02: Út 11:25–12:55 N106, L. Turinská
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Průběžné hodnocení10 
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál26 
Příprava na závěrečný test16 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi26 
Celkem:780
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 %
Podmínky testu
Prezenční forma studia

Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.

Průběžné hodnocení

Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)

Kombinovaná forma studia

Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)

Navazující předměty
Informace učitele
Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2019
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Monika Peka Kolafová (pomocník)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Petr Sádlo (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Jana Vlasáková (pomocník)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/S01: Út 8:00–9:30 E5, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 16:30–18:00 D515, L. Turinská
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II && MAX_PREZENCNICH(70)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžné hodnocení55
Příprava na průběžný test55
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál2632
Příprava na závěrečný test1626
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:7878
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia i kombinovaného studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Navazující předměty
Informace učitele
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2018
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Věra Sládková (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/S01: Po 9:40–11:10 E4, P. Sádlo
ATP_1/S02: Čt 9:40–11:10 E6, L. Turinská
Předpoklady
FORMA(P) && MAX_PREZENCNICH(70) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál2642
Příprava na závěrečný test1626
Příprava na ústní prezentaci10 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:7878
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2018
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Petr Sádlo (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Mgr. Věra Sládková (pomocník)
Garance
Ing. Jaroslav Staněk, DiS.
Studijní oddělení, CŽV, U3V – Prorektor pro studium – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/CCV: Po 9. 4. 11:25–14:35 A7, Po 16. 4. 9:40–14:35 E7, L. Turinská
Předpoklady
OBOR(CAP)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1015
Příprava na ústní prezentaci5 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2017
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. Věra Sládková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník)
Bc. Lucie Švehlová (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/S01: Čt 14:50–16:20 E7, L. Turinská
ATP_1/S02: St 9:40–11:10 E6, P. Sádlo
ATP_1/TS01: Čt 11:25–12:55 A459, D. Studenovský
Předpoklady
FORMA(P)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1015
Příprava na ústní prezentaci5 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2016
Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Andrej Artemov, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. Věra Sládková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K11: Ne 23. 10. 11:25–12:55 A6, 13:05–14:35 A6, 14:50–16:20 A6, So 26. 11. 14:50–16:20 A6, 16:30–18:00 A6, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 9:40–11:10 A2, L. Turinská
ATP_1/S03: Čt 14:50–16:20 A5, L. Turinská
ATP_1/TS01: Út 18:10–19:40 A219, D. Studenovský
Předpoklady
MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
partnerská výuka
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1015
Příprava na ústní prezentaci5 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2015
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Pavlína Bartušková (cvičící)
Mgr. Dana Gálová (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Elena Tomášková (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Bc. David Šilha (pomocník)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K11: So 10. 10. 13:05–14:35 B2, 14:50–16:20 B2, So 19. 12. 11:25–12:55 B2, 13:05–14:35 B2, 14:50–16:20 B2, L. Turinská
ATP_1/S01: St 8:00–9:30 B3, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 16:30–18:00 A4, L. Turinská
ATP_1/S03: Út 13:05–14:35 D616, L. Turinská
ATP_1/TS01: St 18:10–19:40 A219, D. Studenovský
Předpoklady
AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z  technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, v rozumné míře dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své slovní odborně zaměřené zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Osnova
  • 1. a,Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství b,Úvod do inženýrství 2. a,Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu b,Materiály a jejich vlastnosti 3. a,Struktura průmyslového podniku b,Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. a,Management vybraného strojírenského a stavebního závodu b,Základní tvary 5. a,Bezpečnost práce ve výrobním podniku b,Fyzikální jednotky a standardy měření 6. a,Hledám práci v průmyslovém podniku b,Čísla a početní úkony 7. a,Statistiky průmyslového podniku, popis a interpretace grafů b,Druhy nářadí 8. a,Práce s aktuálními odbornými texty z oboru strojírenství a stavebnictví - nácvik zpracování odborného textu a detailního porozumění, forma – prezentace studentů b,Hybridní automobily 9. a,Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management b,Automobil 10. a,Odborný text – slévárenské technologie b,Dopravní značení a 4-taktní motor 11. a,Technická ústní komunikace b,Robotika 12. a,Technická písemná komunikace b,Vynálezy 13. a,Na strojírenském a stavebním veletrhu – prezentace strojírenské firmy (zásady prezentace) b,Opakování
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1015
Příprava na ústní prezentaci5 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
https://is.vstecb.cz/auth/el/5610/leto2014/ASP_1/index.qwarp
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2015
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Bc. David Šilha (pomocník)
Garance
doc. Ing. Zuzana Rowland, MBA, PhD.
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
OBOR(CAP)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • MURPHY, R., English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2004. 379 s. ISBN 3 125 3408405
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1015
Příprava na ústní prezentaci5 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
ústní projev 30 %
test 70 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice) Celková klasifikace předmětu pro studenty kombinovaného studia, tj. body za test (100 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2014
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Pavlína Bartušková (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Bc. David Šilha (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K10: Ne 23. 11. 8:00–9:30 A2, 9:40–11:10 A2, Ne 11. 1. 13:05–14:35 A2, 14:50–16:20 A2, 16:30–18:00 A2, M. Němcová
ATP_1/S01: Út 13:05–14:35 D617, L. Turinská
ATP_1/S02: Út 8:00–9:30 A1, L. Turinská
ATP_1/S03: Út 14:50–16:20 B1, L. Turinská
Předpoklady
MAX_KOMBINOVANYCH(50) && MAX_PREZENCNICH(90)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • MURPHY, R., English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2004. 379 s. ISBN 3 125 3408405
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
ústní projev 30 %
test 70 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0.
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2014
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Alena Lejsková, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Tatiana Musilová (cvičící)
Mgr. Karim Sidibe (cvičící)
Milan Pavouček (pomocník)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/CAP: Út 8. 4. 13:05–14:35 D416, Út 15. 4. 13:05–14:35 D416, Út 22. 4. 13:05–14:35 A4, T. Musilová, výuka ve zkráceném kurzu v rámci CŽV
Předpoklady
OBOR(CAP) && AJP_2 Anglický jazyk první II
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
ústní projev 30 %
test 70 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0.
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except of the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subjet in a semester.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2013
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (cvičící)
Mgr. Jitka Janoušková (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník)
Mgr. Jana Palmová (pomocník)
Ing. Eva Simotová (pomocník)
Mgr. Libuše Turinská (pomocník)
Bc. Patrik Vinkler (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K9: Ne 6. 10. 12:00–13:30 B5, 13:40–15:10 B5, 15:15–16:45 B5, Ne 24. 11. 8:00–9:30 B5, 9:40–11:10 B5, M. Němcová
ATP_1/S01: St 9:55–11:25 A7, I. Jílková
ATP_1/S02: Čt 9:55–11:25 D416, I. Jílková
ATP_1/S03: Čt 11:35–13:05 D415, I. Jílková
Předpoklady
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 30 %
test 70 %
Podmínky testu
Napsat závěrečný test a prezentovat 1 ústní projev. Test se píše v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení(prezentace maximálně 30 bodů, test maximálně 70 bodů, maximální počet bodů z~obou částí je 100). Klasifikační stupnice pro závěrečný test: splnil 70 – 49 bodů; nesplnil, test lze opakovat 48,99 – 21bodů; nesplnil, test nelze opakovat 20,99 – 0 bodů. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí celkem. U~kombinovaného studia se prezentace a test koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu (maximální bodové ohodnocení odpovídá prezenční formě studia).
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru The participation in classes in all learning forms is dealt with the separate internal directve VŠTE (The Evidence of the attendance of the students at VŠTE). For the full-time students is compulsory the 70% attendance at the seminars and tutorials.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2013
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Věra Filipová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
OBOR(CAP)
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na závěrečný test1010
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
zápočtový test 80 %
Podmínky testu
Napsat jeden test a prezentovat 1 ústní projev. Test se píše v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, maximálně 80 bodů, maximální počet bodů ze všech částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech částí celkem. U~kombinovaného studia jeden test na konci kurzu, ústní část probíká během semestru, nikoliv ve zkouškovém období.
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 30% absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2012
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Robert Arthur Donaldson (cvičící)
Mgr. Věra Filipová (cvičící)
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Erika Korchová (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Milan Hájek (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K8: Ne 7. 10. 13:40–15:10 A2, 15:15–16:45 A2, 16:50–18:20 A2, Ne 16. 12. 16:50–18:20 A4, 18:25–19:55 A4, M. Němcová, Kombinovaná forma
ATP_1/S01: Út 11:35–13:05 B5, I. Jílková
ATP_1/S02: Út 9:55–11:25 A4, J. Kraťková
ATP_1/S03: Čt 11:35–13:05 A4, I. Jílková
Předpoklady
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B1 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 %
Podmínky testu
Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 30% absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2012
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Mgr. Veronika Vítková (cvičící)
Milan Hájek (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/K7: Ne 11. 3. 8:00–9:30 B3, 9:40–11:10 B3, Ne 25. 3. 15:15–16:45 B3, 16:50–18:20 B3, 18:25–19:55 B3, M. Němcová, Kombinovaná forma
ATP_1/S01: Čt 14:45–16:15 D515, J. Kraťková
Předpoklady
doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 %
Podmínky testu
Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7. Další informace k organizaci výuky předmětu ATP_1:
1. Student plní vyučujícím zadané dílčí úkoly a aktivně se zúčastňuje výuky. 2. Na seminářích se povolují maximálně 4 absence. Vyšší absence bude posuzována individuálně a bude omlouvána pouze ve zcela výjimečných a odůvodněných případech (hospitalizace apod.) 3. V případě nesplnění podmínek zápočtu v řádném termínu má student právo na jeden opravný termín, ale pouze v případě, že průběžné testy napsal alespoň na 30% (viz Studijní a zkušební řád VŠTE, článek 17, Zápočet). Tento termín vypisuje konkrétní vyučující předmětu ve zkouškovém období téhož semestru. 4. Student, který anglický jazyk zvládá na vyšší úrovni, má možnost absolvovat na začátku semestru v termínu stanoveném garantem předmětu, tzv. celosemestrální test. Tento test se skládá z 50 otázek a pro jeho úspěšné zvládnutí je třeba dosáhnout 70%. Pokud student splní výše uvedené podmínky, je mu udělen zápočet a nemusí tak docházet na semináře v aktuálním semestru. Avšak v případě neúspěšnosti v celosemestrálním testu student vyčerpá svůj řádný termín a může se zúčastnit až opravného termínu (viz bod 3).
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2011
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. Michaela Němcová (cvičící)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/S01: St 11:35–13:05 A5, J. Kraťková
ATP_1/S02: St 14:45–16:15 B3, J. Kraťková
ATP_1/S03: Pá 9:55–11:25 B4, I. Jílková
Předpoklady
( AJP_2 Anglický jazyk první II )&& FORMA(P)
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 2 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavebnictví - základní odvětví 2. Stavební materiály 3. Stavby, budovy různých geometrických tvarů 4. Plánování stavby 5. Stavební provoz - příprava a realizace stavby 6. Stavební provoz - tvary a rozměry 7. Technická zařízení budov, inženýrské sítě a komunikace 8. Práce s aktuálními odbornými texty - např. sanace budov 9. Práce s aktuálními odbornými texty - např.urbanizmus 10. Práce s aktuálními odbornými texty - např.územní plánování 11. Práce s aktuálními odbornými texty - např.satelitní městečka 12. Práce s aktuálními odbornými texty - např.pracovní pozice ve stavebnictví 13. Práce s aktuálními odbornými texty - např.bydlení pro sociálně slabé
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., NIVENOVÁ, R., SEDLÁKOVÁ, V.: English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2007. 181 s. ISBN 978-80-01-03786-7.
    neurčeno
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 %
Podmínky testu
Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
Informace učitele
lekce 2,3,4 z KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2011
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Ivana Jílková (cvičící)
doc. et doc. PaedDr. Mgr. Zdeněk Caha, Ph.D., MBA, MSc. (pomocník)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/01: Út 9:55–11:25 E7, I. Jílková
ATP_1/02: Út 13:50–15:20 B3, I. Jílková
Předpoklady
AJP_2 Anglický jazyk první II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 4 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1. Stavba 2. Projektování pozemních staveb 3. Tvary a rozměry 4. Části budovy 5. Druhy domů 6. Urbanizmus, územní plánování 7. Výstavba 8. Architektonické styly 9. Mosty 10. Doprava 11. Přeprava 12. Železnice, tunely 13. Letecká doprava
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
    neurčeno
  • SOARS, L., SOARS, J. New Headway Intermediate. Oxford : Oxford University Press, 2007. 159 s. ISBN 9780194387507.
  • FRONEK, J. Velký anglicko-český česko-anglický slovník. Voznice : LEDA 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering II. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-46-8.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
  • HOLLET, V., SYDES, J. Tech Talk Intermediate.Oxford : Oxford University Press, 2009. 119 s. ISBN 978-019-457541-6.
  • WHITE, L. Engineering. Oxford : Oxford University Press, 2006. 120 s. ISBN 019-438827-6.
  • MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
  • ELMAN, J., MICHALÍČEK, V. Anglicko-český technický slovník. Praha : Sabotáles. 2002. 1317 s. ISBN 978-80-85920-92-1.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 %
Podmínky testu
Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2010
Rozsah
0/2. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Garance
Mgr. Jindřiška Kraťková
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
ATP_1/01: Čt 12:00–13:30 A3, J. Kraťková
ATP_1/02: Čt 13:35–15:05 D516, J. Kraťková
Předpoklady
AJP_2 Anglický jazyk první II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Předpokládaná vstupní úroveň posluchačů je A2/B1 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Výstupní úroveň je B2 se zaměřením na profesní a odborný jazyk studovaného oboru. Předmět se skládá ze 4 modulů, které směřují k postupnému dosažení stanovené výstupní úrovně. Modul 1 Cílem předmětu je postupný rozvoj komunikačních dovedností potřebných pro inženýrskou praxi ve stavebnictví. Základním předpokladem je aktivní zvládnutí odborné terminologie studovaného oboru v rozsahu stanovených tematických okruhů. Důraz je kladen zejména na rozvoj dialogických kompetencí, na porozumění odborným textům a na komunikační dovednosti spojené s prezentováním odborného tématu z oblasti stavebnictví.
Osnova
  • 1 Úvod do studia stavebního inženýrství 2 Studenti stavebního inženýrství a jejich studijní povinnosti 3 Obory stavebního inženýrství 4 Ekonomika a řízení staveb 5 Inženýrství životního prostředí 1 6 Geodézie, zeměměřičství 7 Vodní stavitelství 8 Geotechnika 9 Inženýrství životního prostředí 2 10 Popis pracovních povinností stavebního inženýra 11 Stavební hmoty 12 Druhy stavebních materiálů, vlastnosti stavebních materiálů 13 Stavebnictví a architektura
Literatura
    povinná literatura
  • KASÍKOVÁ, S., HORKÁ, H., SEDLÁKOVÁ, V., VOBECKÁ, M. English for Civil Engineering. Praha : ČVUT, 2005. 182 s. ISBN 80-01-02602-7.
    neurčeno
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HOLLET, V., SYDES, J. Tech Talk Intermediate.Oxford : Oxford University Press, 2009. 119 s. ISBN 978-019-457541-6.
  • MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
  • FRONEK, J. Velký anglicko-český česko-anglický slovník. Voznice : LEDA 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • SOARS, L., SOARS, J. New Headway Intermediate. Oxford : Oxford University Press, 2007. 159 s. ISBN 9780194387507.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • MURPHY, R. English Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 379 s. ISBN 0-521-53762-2.
  • ELMAN, J., MICHALÍČEK, V. Anglicko-český technický slovník. Praha : Sabotáles. 2002. 1317 s. ISBN 978-80-85920-92-1.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering II. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-46-8
  • WHITE, L. Engineering. Oxford : Oxford University Press, 2006. 120 s. ISBN 019-438827-6.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžný test1010
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál1127
Příprava na ústní prezentaci55
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:5252
Metody hodnocení a jejich poměr
prezentace 20 %
dílči test 40 %
dílčí test 40 %
Podmínky testu
Napsat 2 průběžné testy a prezentovat 1 ústní projev. Test 1 se píše v~polovině semestru, test 2 v~závěru semestru, prezentace se koná podle harmonogramu, který sestavuje konkrétní vyučující předmětu. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (prezentace maximálně 20 bodů, test 1 maximálně 40 bodů, test 2 maximálně 40 bodů, maximální počet bodů ze všech tří částí 100.Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů ze všech tří částí celkem. U~kombinovaného studia mohou být oba dílčí testy vzhledem k~časovým možnostem psány v~rámci jedné konzultace (maximální bodové ohodnocení obou testů však odpovídá prezenční formě studia, tzn. 2 x 40 bodů).
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2022

Předmět se v období zima 2022 nevypisuje.

Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Průběžné hodnocení10 
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál26 
Příprava na závěrečný test16 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi26 
Celkem:780
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 %
Podmínky testu
Prezenční forma studia

Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.

Průběžné hodnocení

Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)

Kombinovaná forma studia

Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)

Navazující předměty
Informace učitele
Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
zima 2021

Předmět se v období zima 2021 nevypisuje.

Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Petr Sádlo (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Mgr. Daniel Raušer (pomocník)
Mgr. Karim Sidibe (pomocník)
Garance
Mgr. Petr Sádlo
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Průběžné hodnocení10 
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál26 
Příprava na závěrečný test16 
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi26 
Celkem:780
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
Průběžné hodnocení 30 %
Podmínky testu
Prezenční forma studia

Závěrečný test - 70 % (0 - 70 bodů) a průběžné hodnocení - 30 % (0 - 30 bodů). Průběžné hodnocení probíhá podle harmonogramu sestaveného vyučujícím a stejně jako závěrečný test vyžaduje znalosti jazyka na úrovni B1 dle Společného referenčního rámce pro jazyky. Bodové hodnocení odpovídá procentuálnímu poměru metod hodnocení (průběžné hodnocení maximálně 30 bodů a závěrečný test max. 70 bodů. Maximální počet bodů z~obou částí je tedy 100). Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů z~obou částí dohromady.

Průběžné hodnocení

Prezentace - 30 % (tj. 30 bodů)

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 70 % (tj. 70 bodů)

Kombinovaná forma studia

Závěrečný test - 100 % (0 - 100 bodů). Maximální počet bodů je 100. Pro úspěšné absolvování předmětu je třeba dosáhnout minimálně 70%, tedy 70 bodů.

Závěrečné hodnocení

Závěrečný test prostřednictví odpovědníku v~IS - 100 % (tj. 100 bodů)

Navazující předměty
Informace učitele
Seminář bude probíhat v reálném čase dle rozvrhu prostřednictvím MS Teams.
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2020

Předmět se v období léto 2020 nevypisuje.

Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
FORMA(P) && AJP_2 Anglický jazyk první II && MAX_PREZENCNICH(70)
Znalost anglického jazyka na úrovni B1. Doporučené absolvování a úspěšné zakončení předmětu AJP_1 a AJP_2.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu opírající se o výstupy z učení
Cílem předmětu je osvojení profesně zaměřených cizojazyčných dovedností a znalostí z technické oblasti včetně gramatických pravidel na úrovni deskriptoru Společného evropského a referenčního rámce B1 ve všech produktivních a receptivních dovednostech. Po úspěšném absolvování předmětu student disponuje takovými vyjadřovacími prostředky, že dovede popsat odborně zaměřené situace, dostatečně přesně postihne podstatu myšlenky nebo problému, odborně se vyjadřuje o výše zmíněných tématech. Student se domluví a dokáže zaujmout stanovisko k dané problematice; pomocí své odborně zaměřené slovní zásoby vyjadřuje jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci daných technických okruhů své názory, diskutuje o aktuálních událostech, aplikuje poznatky v praxi.
Výstupy z učení
Student - ovládá slovní zásobu vztahující se k jeho oboru - je schopen čerpat poznatky ze svého oboru z literatury v anglickém jazyce - umí vytvořit odbornou prezentaci na téma vztahující se k jeho oboru - je schopen popsat odborný problém vztahující se k jeho studijnímu oboru - je schopen vyjádřit svůj názor a postoj na problém vztahující se k jeho studijnímu oboru pouze s drobnými gramatickými či lexikálními nepřesnostmi, které nebrání porozumění
Osnova
  • 1. Strojírenství a stavebnictví– významné odvětví národního hospodářství Úvod do inženýrství 2. Vědeckotechnický pokrok v historickém kontextu Materiály a jejich vlastnosti 3. Chemické prvky, látky, sloučeniny a směsi 4. Základní tvary 5. Fyzikální jednotky a standardy měření 6. Čísla a početní úkony 7. Druhy nářadí 8. Hybridní automobily, Automobily 9. Odborný text – strojírenské a stavební technologie a průmyslový management 10.Dopravní značení a 4-taktní motor 11.Robotika 12. Vynálezy 13. Roboti
Literatura
    povinná literatura
  • Gálová, D. a kol. Angličtina pro strojírenské obory, Praha: Infromatorium 2008, 84 s. ISBN 978-80-7333-060-6
    doporučená literatura
  • MURPHY, R., Essential Grammar in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2007. 319 s. ISBN 978-0-521-67543-7
  • BÜRGER, J., Velký ekonomický slovník anglicko-český, česko-anglický. Plzeň: Fraus, 2007. 1312 s . ISBN 978-80-7238-639-0.
  • FRONEK, J., Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2007. 1523 s. ISBN 978-80-7335-114-4.
  • JÍLKOVÁ, I., ŠULISTOVÁ, J. Study Materials for Civil Engineering English I. 1. vydání. České Budějovice : Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2010. 36 s. ISBN 978-80-87278-45-1.
  • HANÁK, M. et al. Architektonický a stavební slovník anglicko-český. Plzeň : FRAUS, 1998. 721 s. ISBN 80-7238-024-9.
Organizační formy výuky
seminář
tutoriál
konzultace
Komplexní výukové metody
frontální výuka
skupinová výuka - kooperace
samostatná práce – individuální nebo individualizovaná činnost
výuka podporovaná multimediálními technologiemi
e-learning
Studijní zátěž
AktivitaPočet hodin za semestr
Prezenční formaKombinovaná forma
Příprava na průběžné hodnocení55
Příprava na průběžný test55
Příprava na seminář, cvičení, tutoriál2632
Příprava na závěrečný test1626
Účast na semináři/cvičeních/tutoriálu/exkurzi2610
Celkem:7878
Metody hodnocení a jejich poměr
test - závěrečný 70 %
prezentace 30 %
Podmínky testu
Celková klasifikace předmětu pro studenty denního studia i kombinovaného studia, tj. body za test (70 - 0) + body z~průběžného hodnocení (30 - 0): započteno 100 –70, možnost opakovat test 69,99 – 30, nezapočteno 29,99 - 0. Závěrečný test zahrnuje otázky v~celé šíři úrovně B1 (ne pouze z~učebnice)
Navazující předměty
Informace učitele
Účast na výuce ve všech formách řeší samostatná vnitřní norma VŠTE (Evidence docházky studentů na VŠTE). Pro studenty prezenční formy studia je na kontaktní výuce, tj. vše kromě přednášek, povinná 70% účast. Attendance in lessons is defined in a separate internal standard of ITB (Evidence of attendance of students at ITB). It is compulsory, except for the lectures, for full-time students to attend 70 % lesson of the subject in a semester.
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2017

Předmět se v období léto 2017 nevypisuje.

Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.

ATP_1 Anglický jazyk pro techniky I

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
léto 2016

Předmět se v období léto 2016 nevypisuje.

Rozsah
0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Jindřiška Kraťková (cvičící)
Mgr. David Studenovský, Ph.D. (cvičící)
Mgr. Libuše Turinská (cvičící)
PhDr. Jan Gregor, Ph.D. (pomocník)
Garance
Mgr. Libuše Turinská
Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Dodavatelské pracoviště: Centrum jazykových služeb – Ústav podnikové strategie – Rektor – Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Předpoklady
MAX_KOMBINOVANYCH(41) && MAX_PREZENCNICH(130) && AJP_2 Anglický jazyk první II
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět si smí zapsat nejvýše 171 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/171, pouze zareg.: 0/171
Předmět je zařazen také v obdobích zima 2010, léto 2011, zima 2011, léto 2012, zima 2012, léto 2013, zima 2013, léto 2014, zima 2014, léto 2015, zima 2015, zima 2016, zima 2017, léto 2018, zima 2018, zima 2019, zima 2020, léto 2021.