2018
K voprosu funkcionirovanija i primeněnija termina "semantičeskaja diffuznosť" v lingvističeskoj rusistike i bogmistike
ARTEMOV, AndrejBasic information
Original name
K voprosu funkcionirovanija i primeněnija termina "semantičeskaja diffuznosť" v lingvističeskoj rusistike i bogmistike
Name in Czech
K otázce fungování a aplikace termínu "sémantická difúze" v lingvistické rusistice a bohemistice
Name (in English)
"To the Question of the Functioning and Application of the Term “Semantic Diffusiveness” in Russian and Czech Linguistic Studies"
Authors
ARTEMOV, Andrej
Edition
Opera Slavica (Slavistické rozhledy), Brno, Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2018, 1211-7676
Other information
Language
Russian
Type of outcome
Article in a journal
Field of Study
60203 Linguistics
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
is not subject to a state or trade secret
Organization unit
Institute of Technology and Business in České Budějovice
Keywords (in Czech)
sémantická difúze; lingvistická terminologie; definice termínu; jazykový obraz světa; ruština; čeština
Keywords in English
semantic diffusiveness; linguistic terms; definition; linguistic image of the world; Russian; Czech
Changed: 3/7/2018 09:33, Mgr. Eva Hynešová
V originále
V těkstě predstavlěn termin „semantičeskaja diffuznosť“, kotoryj v posledněje vremja byl mnogokratno zafiksirovan v lingvističeskoj rusistike, a takže suščestvujut analogičnyje terminy v lingvističeskoj bogemistike. Avtor, preždě vsego, obraščajetsja k oblasťam sovremennoj lingvistiki, v kotorych možno vstretiťsja s funkcionirovanijem i primeněnijem dannogo poňatija. Rassmatrivajemoje javlenije trebujet izučenija s točki zrenija jazyka i leksikografičeskogo opisanija semantiki otděľnych leksem, a takže s točki zrenija reči i kommunikacii. Semantičeskaja diffuznosť razvivajetsja na pole něodnoznačnosti pri realizacii otděľnych leksem v reči, pri opisanii omonimii, polisemii, paronimii. Možet služiť takže odnim iz elementov v instrumentarii kognitivistov dlja opisanija razmytych granic meždu poňatijami v jazykovoj kartině mira otděľnych narodov. Avtor zadajotsja voprosom, možno li jejo rassmatrivať i v dvujazyčnom aspektě.
In Czech
V textu je reprezentován termín "sémantická difuze", který se v posledních letech aktualizoval a je častěji používán v lingvistické rusistice, zároveň existují shodné termíny v jazykovědné bohemistice. Autor se především zaměřil na oblasti moderní lingvistiky, v nichž tento pojem funguje a aplikuje se při sémantické analýze lexika. Uvedený pojem lze zkoumat z hlediska jazykového a lexikografického a také z hlediska analýzy řeči a komunikace. Sémantická difuze se vyvíjí na pozadí nejednoznačnosti při realizaci sémantiky jednotlivých lexémů v řeči, ale také při homonymii, polysémii, paronymii. Kromě toho může být jedním z prvků v instrumentáři kognitivistů při popisu nepřesných hranic mezi pojmy v jazykovém obraze světa jednotlivých národů. Autor si klade otázku, zdali by bylo možné aplikovat jev sémantické difuze v komparaci dvou jazyků.