ARTEMOV, Andrey. Semantičeskaja diffuznost’ sinonimov i paronimov v češskom i russkom jazykach. In Pálušová, Martina. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXIII. Olomoucké dny rusistů. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. s. 19-33. ISBN 978-80-244-4938-8. 2016.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Semantičeskaja diffuznost’ sinonimov i paronimov v češskom i russkom jazykach
Název česky Sémantická difúznost synonym a paronym v češtině a ruštině
Název anglicky Semantic Diffusion of Synonyms and Paronyms in Czech and Russian language
Autoři ARTEMOV, Andrey.
Vydání Olomouc, Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXIII. Olomoucké dny rusistů, od s. 19-33, 15 s. 2016.
Nakladatel Univerzita Palackého v Olomouci
Další údaje
Originální jazyk ruština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Organizační jednotka Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
ISBN 978-80-244-4938-8
ISSN 0139-9268
Klíčová slova česky sémantická difúznost; synonyma; paronyma; ruština; čeština
Klíčová slova anglicky semantic diffusion; synonyms; paronyms; Russian; Czech
Štítky KCJ3
Změnil Změnila: Věra Kostková, učo 6173. Změněno: 21. 7. 2016 12:34.
Anotace
V stat’je rassmatrivajutsja sinkretičnyje javlenija v semantike leksem vybrannych slavjanskich jazykov. Značenije sinonimov i paronimov ocenivajutsja na osnove projavlenija semantičeskoj diffuznosti. Pri sravnenii rjada formal’no rodstvennych russkich i češskich slov my nachodim mnogočislennyje slučai sdviga semantiku ili jejë dispersii v neskol’kich leksemach. V tekste privodjatsja mnogočislennyje primery diachronnogo (ili drugogo) razvitija semantiku slov češskogo i russkogo jazykov. Semantičeskaja difuznost’ javljajetsja odnim iz aspektov, vlijajuščich na formirovanije semantičeskich konceptov, charakternych dlja jazykovoj kartiny mira otdel’nych narodov.
Anotace česky
Příspěvek se věnuje synkretickým jevům v sémantice lexémů zvolených slovanských jazyků. Význam synonym a paronym se hodnotí na základě projevů sémantické difúznosti. Při komparaci řady formálně příbuzných ruských a českých slov nacházíme četné případy posunu sémantiky či jejího rozptýlení ve vícero lexémech. V textu se uvádí četné příklady vývojových (či jiných) změn sémantiky příbuzných slov češtiny a ruštiny. Sémantická difúznost je jedním z aspektů, které působí při utváření sémantických konceptů, charakteristických pro jazykový obraz světa jednotlivých národů.
Anotace anglicky
The article deals with distinguishing the connotations of similar-sounding lexemes in Czech and Russian language, as well as with synonyms and paronyms. When comparing a number of words in both Slavic languages, we find out that the semantics of many of them is only recognized with difficulty by the students of the language. The paper presents a number of chains of lexical units and describes the correlation (etymological, morphological and semantic) between Russian and Czech lexical units. The semantic diffusion of some lexemes reveals the peculiarities of the language in the conceptualisation of the linguistic phenomena which can be designated as “typical“ of the particular language.
VytisknoutZobrazeno: 29. 3. 2024 16:19