Information System VŠTE

Publication Records

česky | in English

Filter publications

    2015

    1. ARTEMOV, Andrey. Onomaziologické mechanizmy vývoje konceptu „opevněné obce“ v češtině a ruštině (The onomasiological mechanisms in the development of the concept of a "fortified community" in czech and russian). In Dialog kultur VIII. 1. vyd. Hradec Králové: Univerzita Hradec Králové, 2015, p. 10-19. ISBN 978-80-7435-621-6.
      Name (in English): The onomasiological mechanisms in the development of the concept of a "fortified community" in czech and russian
      Linguistics. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: Czech, Russian, Lexicology, Concept, Fortified Community, Onomasiology, Equivalent

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 26/2/2016 11:59.
    2. ARTEMOV, Andrey. Základní lexikální jednotky konceptu ‘pracovní činnost’ v ruštině v komparaci s češtinou (The basic lexical units of the semantic concept 'work activity' in Russian in comparison with the Czech language). Auspicia. České Budějovice: Vysoká škola evropských a regionálních studií, o.p.s., 2015, roč. 12, No 2, p. 79-90. ISSN 1214-4967.
      Name (in English): The basic lexical units of the semantic concept 'work activity' in Russian in comparison with the Czech language
      RIV/75081431:_____/15:00000533 Article in a journal. Linguistics. Czech. Czech Republic.
      Artemov, Andrey (643 Russian Federation, guarantor, belonging to the institution)
      Keywords in English: lexical units; semantics; semantic concept; work activity; ‘work’ / (delo); Russian; Czech

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 14/10/2015 13:52.

    2014

    1. ARTEMOV, Andrey. K charakteristice postavy s vyprávěcí funkcí v některých ruských a českých postmoderních románech (On the portrayal of characters with a narrative function in some russian and czech postmodernist novels). Studia Slavica. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2014, roč. 18, No 1, p. 35-48. ISSN 1803-5663.
      Name (in English): On the portrayal of characters with a narrative function in some russian and czech postmodernist novels
      RIV/75081431:_____/14:00000384 Article in a journal. Literature, mass media, audio-visual activities. Czech. Czech Republic.
      Artemov, Andrey (643 Russian Federation, guarantor, belonging to the institution)
      Keywords in English: novel; postmodernism; novel character; narrative function; Czech novel; Russian novel; turn of the 20th and 21st century

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 26/2/2014 08:02.
    2. ARTEMOV, Andrey. Vyjádření subjektivity v kolokacích se zvratným zájmenem sěbja v ruštině (v komparaci s češtinou) (Expression of subjectivity in collocations with reflexive pronoun sěbja in russian (in comparison with the czech language)). In Quaere 2014 : sborník příspěvků. 1. vyd. Hradec Králové: Magnanimitas, 2014, p. 863-866. ISBN 978-80-87952-04-7.
      Name (in English): Expression of subjectivity in collocations with reflexive pronoun sěbja in russian (in comparison with the czech language)
      Linguistics. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: Subjectivity; reflexive pronoun себя (myself); Russian; Czech; equivalent; comparison; phraseology

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 16/7/2014 11:44.

    2013

    1. ARTEMOV, Andrey. K probleme modernizacii pravil russkoj transliteracii češskich i čechizirovannych imën sobstvennych. (The Problem of Modernizing the Rules of Russian Transliteration of Czech Proper Names.). Novaja rusistika = Nová rusistika. Brno: Česká asociace slavistů Brno, 2013, IV, No 1, p. 25-39. ISSN 1803-4950.
      Name in Czech: K problému modedrnizace pravidel ruské transliterace českých vlastních jmen.
      Name (in English): The Problem of Modernizing the Rules of Russian Transliteration of Czech Proper Names.
      RIV/75081431:_____/13:00000349 Article in a journal. Linguistics. Russian. Czech Republic.
      Artemov, Andrey (643 Russian Federation, guarantor, belonging to the institution)
      Keywords in English: transliteration; proper names; Russian; Czech; breach of the rules of transliteration; developments in transliteration

      Changed by: Věra Kostková, učo 6173. Changed: 4/4/2014 09:26.
    2. ARTEMOV, Andrey. K probl’eme vključenija slovosočetanij v dvujazyčnyj těchničeskij slovar’ (About the problem of including phrases into bilingual technical vocabulary). In Language and The Environment. 1. vyd. Gliwice: Gliwicka Wyźsza Szkoła Przedsiębiorczości, Uniwersytet Śląski, 2013, p. 71-75. ISBN 978-83-61401-84-1.
      Name in Czech: K problému zařazení slovních spojení do dvoujazyčných technických slovníků
      Name (in English): About the problem of including phrases into bilingual technical vocabulary
      Linguistics. Russian. Poland.
      Keywords in English: Russian; Czech; bilingual dictionary; technical dictionary; the phrase
      Type of proceedings: post-proceedings

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 27/11/2013 15:48.
    3. ARTEMOV, Andrey. Nejčastější problémy ve výuce studentů při použití učebnice „Ruština nejen pro samouky“ a způsoby jejich řešení (The most common problems in teaching students using the textbook “Ruština nejen pro samouky” (“Russian not only for self-learners”) and the ways of resolving them). In Jiří Kohoutek. Aktuální trendy v jazykovém vzdělávání: Teorie a praxe 2012 : sborník příspěvků. 1. vyd. Kolín: ARC-VŠPSV, 2013, p. 4-10. ISBN 978-80-86879-39-0.
      Name (in English): The most common problems in teaching students using the textbook “Ruština nejen pro samouky” (“Russian not only for self-learners”) and the ways of resolving them
      Pedagogy and education. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: Russian language textbooks published in the Czech Republic; methodology of teaching Russian to foreigners; lexical-grammatical material textbook

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 28/8/2013 10:30.
    4. ARTEMOV, Andrey and Ivana JÍLKOVÁ. Russkyj jazyk dlja transportnoj sfery (1) : učebno-metodičeskoje posobije. 1. vyd. České Budějovice: Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2013. ISBN 978-80-7468-061-8.
      Name in Czech: Ruský jazyk pro dopravu (1) : studijní skripta
      Land transport systems and equipment. Russian. Czech Republic.
      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 2/3/2015 09:28.
    5. ARTEMOV, Andrey. Unikal’nyj opyt otraslevogo slovarja «RUSKO-ČESKÝ A ČESKO-RUSKÝ FILMOVÝ SLOVNÍK». (A unique experience in creating professional dictionary: RUSSIAN-CZECH AND CZECH-RUSSIAN FILM DICTIONARY). In Language and The Environment. 1. vyd. Gliwice: Gliwicka Wyźsza Szkoła Przedsiębiorczości, Uniwersytet Śląski, 2013, p. 123-127. ISBN 978-83-61401-84-1.
      Name in Czech: Unikátní zkušenost tvorby oborového slovníku: «RUSKO-ČESKÝ A ČESKO-RUSKÝ FILMOVÝ SLOVNÍK».
      Name (in English): A unique experience in creating professional dictionary: RUSSIAN-CZECH AND CZECH-RUSSIAN FILM DICTIONARY
      Linguistics. Russian. Poland.
      Keywords in English: Russian; Czech; bilingual dictionary; technical dictionary; the industry dictionary
      Type of proceedings: post-proceedings

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 27/11/2013 15:49.
    6. ARTEMOV, Andrey. Vývoj svébytného konceptu „opevněné obce“ v ruštině a češtině (Development of original concept of "fortified city" in Russian and Czech). In MMK 2013 : sborník příspěvků. 1. vyd. Hradec Králové: Magnanimitas, 2013, p. 2974-2976. ISBN 978-80-87952-00-9.
      Name (in English): Development of original concept of "fortified city" in Russian and Czech
      Pedagogy and education. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: Czech; Russian; Lexicology; Concept; Fortified City; Translation; Equivalent

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 9/1/2014 10:11.
    7. ARTEMOV, Andrey. Zkušenosti z elektronického testování studentů studujících ruštinu jako druhý jazyk (úroveň – mírně pokročilí). (Experience in Electronic Testing of Students Studying Russian as a Second Language (level - Intermediate).). In E-konference na téma Využití elektronických médií ve výuce a testování v cizích jazycích na profesně zaměřené škole. 1. vyd. České Budějovice: Tribun EU s. r. o., 2013, p. 57-60. ISBN 978-80-263-0358-9.
      Name (in English): Experience in Electronic Testing of Students Studying Russian as a Second Language (level - Intermediate).
      Pedagogy and education. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: electronic testing; Russian; students; methodology for compiling tests; intermediate

      Changed by: Jiřina Hřebečková, učo 8397. Changed: 5/4/2013 15:36.

    2012

    1. HRUŠKOVÁ, Lenka. Ekonomická ruština (Russian for Economics). 1. vyd. České Budějovice: Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2012, 112 pp. ISBN 978-80-87278-98-7.
      URL
      Name (in English): Russian for Economics
      Linguistics. Russian. Czech Republic.
      Keywords in English: economic systems; banking sectors; marketing; market; legal forms of busoness; payment system
      Reviewed: yes

      Changed by: Věra Kostková, učo 6173. Changed: 19/3/2012 15:33.
    2. ARTEMOV, Andrey. K vývoji odborných/technických dvojjazyčných slovníků (jazykový pár čeština - ruština) (For developement of the professional / technical Bilingual dictionary (czech and russian)). In Magnanimitas. Mezinárodní masarykova konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky : sborník příspěvků. Hradec Králové: Magnanimitas, 2012, p. 2620-2623. ISBN 978-80-905243-3-0.
      Name (in English): For developement of the professional / technical Bilingual dictionary (czech and russian)
      Linguistics. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: lexicography; Czech language; Russian language; professional / technical bilingual dictionary; methodology of dictionary's creation; methodology of including the lexicon into a dictionary

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 21/1/2013 14:30.
    3. HRUŠKOVÁ, Lenka and Ivana JÍLKOVÁ. Stavitelská ruština. 1. vyd. České Budějovice: Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2012, 48 pp. ISBN 978-80-87278-96-3.
      URL
      Linguistics. Russian. Czech Republic.
      Reviewed: yes

      Changed by: Věra Kostková, učo 6173. Changed: 20/3/2012 13:20.
    4. HRUŠKOVÁ, Lenka. Strojírenská ruština. 1. vyd. České Budějovice: Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích, 2012, 83 pp. ISBN 978-80-87278-97-0.
      URL
      Linguistics. Russian. Czech Republic.
      Reviewed: yes

      Changed by: Věra Kostková, učo 6173. Changed: 20/3/2012 13:50.

    2011

    1. ARTEMOV, Andrey. K vývoji lexikografického komparativního popisu češtiny a ruštiny (Selected Aspects of the Development of Lexicographical Comparative Description of Czech and Russian). In XXI. Olomoucké Dny Rusistů : sborník příspěvků. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2011, p. 409-413. ISBN 978-80-244-3243-4.
      Name (in English): Selected Aspects of the Development of Lexicographical Comparative Description of Czech and Russian
      Linguistics. Czech. Czech Republic.
      Keywords in English: lexicography; Czech language; Russian language; bilingual dictionary; subject word; excerption; methodology of dictionarys creation; methodology of including the lexicon into a dictionary

      Changed by: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Changed: 7/12/2012 10:21.
Displayed: 22/11/2024 21:33