J
2016
ON SOME ASPECTS OF ENRICHMENT OF CZECH AND RUSSIAN FASHION DESIGN TERMINOLOGY THROUGH BORROWINGS AND INTERNATIONALISMS
ARTEMOV, Andrey a Tatyana DOLGOVA
Základní údaje
Originální název
ON SOME ASPECTS OF ENRICHMENT OF CZECH AND RUSSIAN FASHION DESIGN TERMINOLOGY THROUGH BORROWINGS AND INTERNATIONALISMS
Název česky
K některým aspektům obohacení české a ruské terminologie ze sféry módního designu pomocí výpůjček a internacionalismů
Autoři
ARTEMOV, Andrey (643 Rusko, domácí) a Tatyana DOLGOVA (643 Rusko)
Vydání
AUSPICIA: recenzovaný časopis pro otázky společenských věd, České Budějovice, Vysoká škola evropských a regionálních studií, 2016, 1214-4967
Další údaje
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/75081431:_____/16:00001010
Organizační jednotka
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Klíčová slova česky
převzatá slova ve slovanských jazycích; módní návrhařství a oděvní terminologie; diachronní pohled; americký vliv; internacionalismy
Klíčová slova anglicky
borrowings in Slavic languages; fashion design and clothing terminology; diachronic classification; American influence; international words
V originále
The article is focused on the research of borrowings and international words in contemporary European languages in the field of fashion design and clothing terminology. The first part of the article presents the reasons for borrowing and considers different scholars’ points of view. Further on the authors provide the periods of terminological borrowings into Russian and Czech languages and determine the supplier language of borrowings into these languages. The body of international words used in five European languages belonging to different families (English, German, French, Russian and Czech) is distinguished on the basis of the terms analysis. In the conclusion the authors emphasize the increasing influence of American English on languages in general and terminologies in particular.
Česky
Článek se věnuje převzatým slovům a zvlášť internacionalismům v oblasti módního designu a oděvní terminologie. První část článku uvádí důvody vzniku výpůjček a názory řady vědců. Dále autoři rozebírají historické předpoklady procesu převzetí lexémů vybrané skupiny v ruštině a češtině. Uvádí se jednotlivé příklady výpůjček do těchto jazyků. Na základě analýzy termínů byl vyčleněn soubor internacionalismů používaných v pěti evropských jazycích (angličtina, němčina, francouzština, ruština a čeština). V závěru autoři zdůrazňují rostoucí vliv americké angličtiny na jazyky obecně a zejména na terminologii v oblasti módy.
Zobrazeno: 8. 5. 2025 20:39