česky | in English
Název anglicky: Historical and pseudohistorical elements in the Vasiliy Aksyonov postmodern novels
Pedagogika a školství. čeština. Česká republika.
Změnil: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Změněno: 9. 1. 2014 10:02.
Název česky: K problému modedrnizace pravidel ruské transliterace českých vlastních jmen.
Název anglicky: The Problem of Modernizing the Rules of Russian Transliteration of Czech Proper Names.
RIV/75081431:_____/13:00000349 Článek v odborném periodiku. Jazykověda. ruština. Česká republika.
Artemov, Andrey (643 Rusko, garant, domácí)
Klíčová slova anglicky: transliteration; proper names; Russian; Czech; breach of the rules of transliteration; developments in transliteration
Změnila: Věra Kostková, učo 6173. Změněno: 4. 4. 2014 09:26.
Název anglicky: The most common problems in teaching students using the textbook “Ruština nejen pro samouky” (“Russian not only for self-learners”) and the ways of resolving them
Pedagogika a školství. čeština. Česká republika.
Klíčová slova anglicky: Russian language textbooks published in the Czech Republic; methodology of teaching Russian to foreigners; lexical-grammatical material textbook
Změnil: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Změněno: 28. 8. 2013 10:30.
Jazykověda. čeština. Česká republika.
Změnil: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Změněno: 20. 3. 2012 14:32.
Jazykověda. čeština. Česká republika.
Změnil: Mgr. Václav Karas, učo 10752. Změněno: 20. 3. 2012 14:31.