Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{31361, author = {Artemov, Andrey}, address = {Hradec Králové}, booktitle = {Dialog kultur VIII}, edition = {1. vyd.}, keywords = {Czech, Russian, Lexicology, Concept, Fortified Community, Onomasiology, Equivalent}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {cze}, location = {Hradec Králové}, isbn = {978-80-7435-621-6}, pages = {10-19}, publisher = {Univerzita Hradec Králové}, title = {Onomaziologické mechanizmy vývoje konceptu „opevněné obce“ v češtině a ruštině}, year = {2015} }
TY - JOUR ID - 31361 AU - Artemov, Andrey PY - 2015 TI - Onomaziologické mechanizmy vývoje konceptu „opevněné obce“ v češtině a ruštině PB - Univerzita Hradec Králové CY - Hradec Králové SN - 9788074356216 KW - Czech, Russian, Lexicology, Concept, Fortified Community, Onomasiology, Equivalent N2 - Příspěvek je věnován analýze konceptu „opevněné obce“ v češtině a ruštině z hlediska pojmenování jednotlivých lexikálních jednotek. Do tohoto sémantického konceptu zařazujeme lexikální jednotky označující opevnění, opevněné místo, opevněnou osadu, obec, pevnost, hrad, zámek a další. Ačkoliv v obou jazycích nacházíme z hlediska fonetiky, slovotvorby i sémantiky shodné lexémy, nicméně narazíme na odlišné vnímání „opevněné obce“ v češtině a ruštině. Vytyčení historických kulturně národních rysů ve vnímání uvedeného konceptu, které ovlivnily následný proces pojmenování jednotlivých jevů, je základním cílem tohoto textu. Komparativní sledování vývoje jednotlivých konceptů poskytuje možnost hlubšího zkoumání podstaty a fungování onomaziologických mechanizmů v češtině a ruštině, rovněž nabízí využití v nalezení přesnějších ekvivalentů v překladatelské praxi. ER -
ARTEMOV, Andrey. Onomaziologické mechanizmy vývoje konceptu „opevněné obce“ v češtině a ruštině. In \textit{Dialog kultur VIII}. 1. vyd. Hradec Králové: Univerzita Hradec Králové, 2015, s.~10-19. ISBN~978-80-7435-621-6.
|