J 2015

Effective use of translation in language teaching

TURINSKÁ, Libuše

Základní údaje

Originální název

Effective use of translation in language teaching

Název česky

Efektivní využití překladu ve výuce

Autoři

TURINSKÁ, Libuše (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Auspicia, České Budějovice, Vysoká škola evropských a regionálních studií, o.p.s. 2015, 1214-4967

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

50300 5.3 Education

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/75081431:_____/15:00000536

Organizační jednotka

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích

Klíčová slova česky

Překlad; vyučovací proces; zdrojový jazyk; cílový jazyk; sdělení

Klíčová slova anglicky

Translation; teaching process; source language; target language; message

Štítky

Změněno: 18. 4. 2016 21:17, Mgr. Václav Karas

Anotace

V originále

Translation and its role in teaching process has been a discussed topic for a long time. The importance of translation has changed over the years according to the preferred teaching method. This article deals with its key role in the grammar-translation method and its rejection with the appearance of the direct (audio-lingual) method. The author confronts the dangers of translation overuse with the benefits its rational involvement brings both for teachers and learners. There are also activities and techniques suggested which make translation an effective teaching tool.

Česky

Překlad a jeho role ve vyučovacím procesu jsou velmi diskutovanou otázkou. V průběhu let se jeho role měnila v závislosti na preferované vyučovací metodě. Tento článek popisuje jeho klíčovou roli v metodě gramaticko-překládací a prudký pokles jeho obliby po nástupu metody audiolinguální. Porovnává klady a zápory využití překladu v hodinách cizího jazyka a sleduje rizika, jaká nadměrné využití překladu přináší. Zdůrazňuje přínos, jakým racionální využití překladových aktivit může být a navrhuje aktivity, díky kterým může být překlad využit jako efektivní nástroj výuky.