D
2014
Vyjádření subjektivity v kolokacích se zvratným zájmenem sěbja v ruštině (v komparaci s češtinou)
ARTEMOV, Andrey
Základní údaje
Originální název
Vyjádření subjektivity v kolokacích se zvratným zájmenem sěbja v ruštině (v komparaci s češtinou)
Název anglicky
Expression of subjectivity in collocations with reflexive pronoun sěbja in russian (in comparison with the czech language)
Vydání
1. vyd. Hradec Králové, Quaere 2014 : sborník příspěvků, od s. 863-866, 4 s. 2014
Další údaje
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
paměťový nosič (CD, DVD, flash disk)
Organizační jednotka
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Klíčová slova česky
zvratné zájmeno себя (sěbja); ruština; čeština; ekvivalent; komparace; frazeologie
Klíčová slova anglicky
Subjectivity; reflexive pronoun себя (myself); Russian; Czech; equivalent; comparison; phraseology
V originále
Příspěvek je věnován analýze sémantiky zvratného zájmena себя v ruštině v porovnání s češtinou. Jedním ze základních rysů sémantiky tohoto zájmena je subjektivita. V příspěvku se rozebírají příklady uzuálního použití uvedeného zájmena. Zvláštní pozornost se věnuje frazeologickým jednotkám, ve kterých se dané zájmeno používá.
Anglicky
This article analyzes the use of the reflexive pronoun себя (myself) in Russian language. The paper also discusses the so-called grammatical subjectivity and other manifestations subjectivity (in lexicology and phraseology). In addition, we analyze the case of the usual use of the pronoun and the possibility of translation into the Czech language. Particularly the phraseological units with the pronoun are noteworthy
Zobrazeno: 9. 11. 2024 10:45