D 2012

K vývoji odborných/technických dvojjazyčných slovníků (jazykový pár čeština - ruština)

ARTEMOV, Andrey

Basic information

Original name

K vývoji odborných/technických dvojjazyčných slovníků (jazykový pár čeština - ruština)

Name (in English)

For developement of the professional / technical Bilingual dictionary (czech and russian)

Authors

ARTEMOV, Andrey

Edition

Hradec Králové, Mezinárodní masarykova konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky : sborník příspěvků, p. 2620-2623, 4 pp. 2012

Publisher

Magnanimitas

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

storage medium (CD, DVD, flash disk)

Organization unit

Institute of Technology and Business in České Budějovice

ISBN

978-80-905243-3-0

Keywords (in Czech)

lexikografie; čeština, ruština; odborný/technický slovník; metodologie tvorby slovníku; metodologie zařazení slovní zásoby do slovníku

Keywords in English

lexicography; Czech language; Russian language; professional / technical bilingual dictionary; methodology of dictionary's creation; methodology of including the lexicon into a dictionary

Tags

KCJ3, KCJ6
Změněno: 21/1/2013 14:30, Mgr. Václav Karas

Abstract

ORIG EN

V originále

Příspěvek je krátkým návrhem metodiky zpracování odborného/technického dvojjazyčného slovníku. Především přináší stručný nástin problematiky z diachronického hlediska, druhá část textu je věnována synchronnímu přístupu ke zpracování lexikonu. V posledních patnácti letech (pod vlivem vývoje nových informačních technologií a počítačové techniky) dochází k širšímu využití počítačových slovníků, což se může promítnout i na sféru technických slovníků pro jazykový pár čeština – ruština. Článek obsahuje návrh aspektů důležitých pro tvorbu takového slovníku.

In English

This article is a short proposal methodology of the professional / technical bilingual dictionary. First of all, gives a brief outline of the issues from the diachronic perspective, the second part is devoted to the synchronous approach to handle the lexicon. In the recent ten up to fifteen years (under the influence of the information technology development), the methodological approach in the field of bilingual lexicography has changed in the structuring of the bilateral dictionary entries (new methods of data collection, computer processing and evaluation, etc.).
Displayed: 23/11/2024 02:32