Detailed Information on Publication Record
2011
K vývoji lexikografického komparativního popisu češtiny a ruštiny
ARTEMOV, AndreyBasic information
Original name
K vývoji lexikografického komparativního popisu češtiny a ruštiny
Name (in English)
Selected Aspects of the Development of Lexicographical Comparative Description of Czech and Russian
Authors
ARTEMOV, Andrey
Edition
Olomouc, XXI. Olomoucké Dny Rusistů : sborník příspěvků, p. 409-413, 5 pp. 2011
Publisher
Univerzita Palackého v Olomouci
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Institute of Technology and Business in České Budějovice
ISBN
978-80-244-3243-4
Keywords (in Czech)
lexikografie; čeština; ruština; dvoujazyčný slovník; heslo; excerpce; metodologie tvorby slovníku; metodika zařazení lexikonu do slovníku
Keywords in English
lexicography; Czech language; Russian language; bilingual dictionary; subject word; excerption; methodology of dictionarys creation; methodology of including the lexicon into a dictionary
Změněno: 7/12/2012 10:21, Mgr. Václav Karas
V originále
Dvoujazyčná lexikografie jazykového páru čeština – ruština má dlouhodobou tradici a bohatou historii. Její vývoj prošel obdobím výrazného rozkvětu, ale také značného poklesu zájmu o tvorbu dvoujazyčných slovníků. V jednotlivých obdobích ve větší míře působily na zvýšený zájem či nezájem o lexikografické zpracování slovní zásoby extralingvistické faktory (především historické a společenské události, později ekonomické). Příspěvek se mimo jiného zabývá hodnocením situace v dané oblasti v posledních deseti letech a problematikou tvorby rusko-českých a česko-ruských slovníků v budoucnu.
In English
The bilingual lexicography of the language pair Czech and Russian has a long tradition and is rich in history. Its development has gone through the periods of both considerable flourishing and significant reduction of the interest in compiling the bilingual dictionaries. In individual periods, the extralinguistic factors, such as historical and social events, later followed by the economic impacts, influenced the increasing interest or the lack of interest in the lexicographical vocabulary processing.