ŠULISTOVÁ, Jindřiška. Fundamental cultural differences between Great Britain and the Czech Republic used in english teaching. In MMK 2011 Mezinárodní Masarykova konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky : sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference. Hradec Králové: MAGNANIMITAS. s. 1564-1568. ISBN 978-80-904877-7-2. 2011.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Fundamental cultural differences between Great Britain and the Czech Republic used in english teaching
Název česky Základní kulturní rozdíly mezi Velkou Británií a Českou republikou implementované do výuky anglického jazyka
Autoři ŠULISTOVÁ, Jindřiška.
Vydání Hradec Králové, MMK 2011 Mezinárodní Masarykova konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky : sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference, od s. 1564-1568, 5 s. 2011.
Nakladatel MAGNANIMITAS
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
ISBN 978-80-904877-7-2
Klíčová slova česky interkulturní vnímavost; jazyk; rozdíly
Klíčová slova anglicky intercultural awareness; language; differences
Štítky AEP_1, AEP_5, AJP_2, ATP_1, KCJ1, KCJ4, Z_AJP_2, Z_AJP_3
Změnil Změnila: Ing. Eva Simotová, učo 7388. Změněno: 9. 9. 2013 13:06.
Anotace
This contribution is focused on the importance of ntercultural sensitivity, foreknowledge and the awareness that a foreign language study does not mean only its perfect grammar acquisition but also the understanding the cultural elements of the second-language speakers (the emphasis for this work is mainly on British English) and in this way subsequently understanding the attitudes, values and behaviour of the language / culture being studied (shown by way of examples). The contribution contains the main differences between the Britons and Czechs in manners and in the life approach on the taught English background. The aim is to implement them for the teaching needs.
Anotace česky
Tento přípěvek se soustředí na důležitost interkulturní vnímavosti, informovanosti i uvědomění, že studium cizího jazyka neznamená jen jeho gramatické zvládnutí, ale především pochopení kulturní náležitosti mluvčích studovaného jazyka (v tomto případě je kladen důraz hlavně na britskou angličtinu) a tím i následné pochopení jejich postojů, hodnot i chování (konkrétně poukázáno na příkladech). Příspěvek obsahuje základní kulturní rozdíly mezi Brity a Čechy ve vystupování i v životním přístupu na pozadí vyučovaného anglického jazyka. Cílem je didaktizace pro potřeby výuky.
VytisknoutZobrazeno: 29. 3. 2024 11:53